8262
13

Как будут менять документы после перехода казахского языка на латиницу

По словам зампремьера Ерболата Досаева, процедуры замены названий и документов будут проходить по международным правилам.
Фотография - Как будут менять документы после перехода казахского языка на латиницу Фото: today.kz

Замена документов на новые образцы после утверждения нового варианта графики казахского языка будет проводиться постепенно. Об этом на парламентских слушаниях по введению единого стандарта казахского алфавита заявил заместитель премьер-министра Казахстана Ерболат Досаев, передает Today.kz.

"Замена документов будет происходить последовательно. Те документы, которые сейчас на руках, будут действовать до истечения сроков действия. Все процессы начнутся только после утверждения плана перехода на латиницу", - отметил Досаев.

По его словам, аналогично работа будет проводиться и с изменением интернет-доменов. Сейчас, напомним, за Казахстаном закреплен ".kz".

"Все эти процессы будут проходить в соответствии с международными требованиями. В рамках нашего плана действий предусмотрен ряд организационных изменений", - добавил спикер.

С самим проектом нового казахского алфавита можно ознакомиться здесь.

Также в парламенте представили специальный сайт, который может конвертировать кириллический текст в латинский.

Продолжение

Казахстан
По словам разработчиков, в новом варианте учтены все звуки казахского языка.
Казахстан
Ерлану Сагадиеву, по его словам, нравится, что в алфавите 25 букв.
Казахстан
При ООН есть группа экспертов по стандартизации географических названий.
Казахстан
Об этом первый зампред партии "Нұр Отан" заявил в ходе заседания общенациональной коалиции демократических сил "Казахстан-2050" в Астане.
Казахстан
Считается, что переход на новый алфавит также будет способствовать развитию полиязычия в стране.
Казахстан
Идея была озвучена на расширенном заседании научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана в Астане.
Казахстан
Такая мысль была озвучена на расширенном заседании научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана в Астане.
Казахстан
Авторы разработали альтернативный алфавит, в котором предлагают ввести новые символы для обозначения некоторых казахских звуков.
Загрузка...
  • Нурмаганбет
    Нужно поскорее приобретать домены qz, а то завтра они будут очень дорогими.
  • Nurlan
    Не мы первые и не мы последние которые переходят на другой алфавит, это требование времени.
  • Самал
    Сейчас в первую очередь думаю, что нужно переводить основные необходимые книги и материалы, а остальные будут со временем постепенно переведены.
  • Нурлыбек
    Лед тронулся господа присяжные заседатели, думаю что результат не будет себя ждать...
  • Сандугаш
    Думаю, кардинальные перемены пока ни к чему. С малого начать, но в результате большего добьемся
  • Alina
    a mne nravitsya, i tak vsegda pishu latinskimi bukvami
  • Самал
    Латиница лишь переход для легкого изучения научных трудов,которые в основном пишутся на английском языке.
  • Амина
    Раньше казахи писали латинскими буквами и ничего, просто возвращаемся к истокам.
  • Саламат
    Латинский алфавит легче изучать, тем кто изучал иностранные языки в школе
  • Мадина
    Переход будет постепенным, думаю никто не будет гнать лошадей. Дети с детства будут изучать латиницу
  • Аноним
    Өте дұрыс ақырындап бірте бірте толықтай көшеміз
  • Абай
    Как обычно,все в спешке ,дополнительных и промежуточных букв в латинице небудет,вот тогда наши имена зазвучать на латыне !))))))
  • Azamat
    Уважаемые сограждане, земляки! Прошу Вас просить, требовать и при возможности ходатайствовать за следующие изменения в новом алфавите: 1. Букву "У" оставить как латинскую букву "U", а не "W"; 2. Отказаться от диграфы на специфические звуки в виде "Аe", "Ue", "Oe", а применить либо турецкий вариант, либо ставить сверху запятые или применить в виде приставки букву "h". Например "Gh", "Nh", "Oh", "Uh". 3. Букву "Y" оставить в понимании большинства как "Й", а не букву "Ы". Например: "Salam aleykum!". Так как в понимании многих слово "Yamaha" звучит как "Ямаха". 4. На казахскую букву "i" ставить сверху запятую "i'". Si'zder meni' tu'si'nesi'zba?