В казахстанских кинотеатрах фильмы будут дублировать на государственный язык

Фотография - В казахстанских кинотеатрах фильмы будут дублировать на государственный язык

Парламент Казахстана принял закон «О внесении изменений и дополнений в Закон РК «О культуре», ужесточающий требования к прокату фильмов в части перевода их на государственный язык.

191 0

Парламент Казахстана принял закон «О внесении изменений и дополнений в Закон РК «О культуре», ужесточающий требования к прокату фильмов в части перевода их на государственный язык.

На пленарном заседании в четверг депутаты сената согласились с предложениями согласительной комиссии по преодолению разногласий между палатами по этому закону.

В декабре 2009 года документ возвращен сенатом в мажилис в связи с введением им в документ поправок, ужесточающих требования к прокату кинофильмов в Казахстане с 2012 года, все фильмы, поступающие в казахстанский кинопрокат, обязательно должны дублироваться на государственный язык.

При поступлении законопроекта в мажилис речь шла только об обязательной озвучке фильмов на казахском языке с 1 января 2012 года.

Кроме того, поправками предусматривается дальнейшее совершенствование национального законодательства о культуре в части поддержки музейного и библиотечного дела, а также формирования и сохранения культурных ценностей.



Загрузка...

Комментарии (0)

Input is not a number!
Input is not a email!
Input is not a number!