Альберто Контадор знает, как с казахского переводится «Астана»

Фотография - Альберто Контадор знает, как с казахского переводится «Астана»

Двукратный победитель «Тур де Франс» в составе велокоманды «Астана» Альберто Контадор в эксклюзивном интервью «Today.kz» на испанском языке поделился мыслями о алматинских горах, перевел с казахского «Астану» и сознался «последние два года – это лучшее, что произошло в его карьере».

234 0

Двукратный победитель «Тур де Франс» в составе велокоманды «Астана» Альберто Контадор в эксклюзивном интервью «Today.kz» на испанском языке поделился мыслями о алматинских горах, перевел с казахского «Астану» и сознался «последние два года – это лучшее, что произошло в его карьере».


Прилет Альберто был сопряжен с празднованием дня города. Несмотря на «нелетную погоду» сегодня испанский спортсмен принял участие в веломарше по улицам Алматы, а также согласился на небольшое интервью на родном языке – с английским у испанца, как оказалось, большие проблемы.

- В команде «Астана» вы крутили педали два года. А вот в Казахстане были не часто. Согласитесь, настоящих болельщиков команды вы встретили именно здесь…

- Это так. В вашей стране меня ожидал по-настоящему теплый прием. В Казахстане я только второй раз. Впервые я побывал в Астане два года назад. Теперь посетил и Алматы.

- И с какими впечатлениями возвращаетесь на родину?

- С самыми хорошими. Меня впечатлили ваши горы, их не сравнить с европейскими Альпами. Здесь они показались мне очень большими – такие я не встречал. Зато погода у вас явно европейская. Такую часто встретишь на севере Франции, в Бельгии и Голландии.

- Вам повезло, дождь явление не частое. Хотя в этом году его слишком много…

- И я удивлен. Судя по карте Казахстан южная страна, но здесь очень холодно. Хотя велогонщикам не привыкать – за свою карьеру на мою долю пришлись немало испытаний – как дождем, так и очень жаркой погодой.

- Казахстанские болельщики вас часто обвиняют в непатриотизме. По их мнению, вы все эти годы работали на себя, нежели за команду. Думаю, они хотели бы услышать знаете ли вы, как с казахского переводится «Астана»?

- Знаю. Это столица. Главный город Казахстана. Очень красивый и запоминающийся. Я думаю, что и название для команды выбрано достойное.

- Похоже, вы в последний раз появились на публике в майке «Астаны»?

- Пока ничего конкретного не могу сказать на этот счет. Да, я покидаю команду, но вместе с ней я проделал огромную работу. В составе «Астаны» я выиграл два «Тур де Франс», «Джиро де Италия» и «Вуэльту». Это лучшее, что произошло в моей карьере. За, что я руководству «Астаны» очень благодарен.


Загрузка...

Комментарии (0)

Input is not a number!
Input is not a email!
Input is not a number!